В эту «маленькую пятницу» продолжаем изучать язык по мемам 😁
«Когда ты рассказываешь родителям какую-то историю и чуть ли не доносишь сам за себя»
Здесь мы видим очень классный сленговый глагол — to snitch (on somebody) = доносить на кого-то, «крысить». Не зря в интернете рядом с этим словом вы часто можете увидеть такие эмодзи 🐀
Бывало же, что чуть не ляпнули чего-то лишнего? 😅
Автор поста: Ленара Абляева
( мой учитель английского 🤪)



