WP_Term Object ( [term_id] => 45 [name] => Madame Shipilova [slug] => shipilovaks [term_group] => 0 [term_taxonomy_id] => 45 [taxonomy] => person [description] => [parent] => 0 [count] => 3564 [filter] => raw )
Описание

Английский по мемам снова здесь с вами 🤓🤪

Переводим:
he adds you to his snap
— он добавляет тебя в snapchat (читай: просто ради переписок и снэпов) i’ll add you to my amex — а я добавлю тебя к своей American Express (карте — намёк на уровень жизни 💳) we’re not the same — мы не одинаковые (я другого уровня)

Смысл: 👉 одни зовут «просто поболтать в snapchat» 👉 другие готовы тратить деньги, вкладываться, баловать уровень намерений = уровень карты 😏

Фразы, которые можно выучить из этого:
add to snap =
добавить в snapchat, начать флирт в переписке
add to amex = включить в список, на кого тратится (буквально — дать доступ к карте, но чаще как метафора уровня)
we’re not the same = мы не одного уровня / я не как он / я другого поля ягода
he’s giving bare minimum = он даёт минимум усилий (а ты достойна большего)
i come with benefits = со мной идут бонусы (часто в шутку)

Сохрани, чтобы не путать snap и amex-уровень намерений 😌

Автор поста: Ленара Абляева
( мой учитель английского 🤪)

#KSxLAAcademy

Похожие записи
все персоны

Помните тот затянутый момент, когда вы хотите взять у человека инсту? Он берет ваш телефон,...

рекомендую трапециевидный или прямой, свободный силуэт, чтобы был воздух между телом и...

Русский Сан-Франциско. Утро во Владивостоке

- Ксения, в кто все эти дети на катке?) -А это школьники из Ивановской области 🥰В своих...